- EAN13
- 9782862724058
- ISBN
- 978-2-86272-405-8
- Éditeur
- Classiques Garnier
- Date de publication
- 11/01/2007
- Collection
- LIRE DIX-HUITIE
- Dimensions
- 24 x 16 x 2 cm
- Poids
- 580 g
- Code dewey
- 840.9
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Recueil de préfaces de traducteurs de romans anglais
1721-1828
Édité par Annie Cointre, Annie Rivara
Classiques Garnier
Lire Dix-Huitie
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
La traduction du discours amoureux, 1660-1830, actes du colloque international tenu à Metz les 18-19 mars 2005Annie Cointre, Florence Lautel-Ribstein, Annie RivaraCentre d'étude des textes et des traductions, Université Paul-Verlaine
-
La Traduction romanesque au XVIIIe siècleAnnie Cointre, Alain Lautel, Annie RivaraPresses Universitaires d'Artois
-
La traduction des genres non romanesques au XVI...Annie Cointre, Annie RivaraUniversité de Metz, UFR Lettres et langues
-
La traduction des langues modernes au XVIIIe siècle - ou "La dernière chemise de l'amour", ou "La dernière chemise de l'amour"Annie RivaraHonoré Champion50,60
-
L'oeuvre inachevée, actes du colloque international, 11 et 12 décembre 1998Annie Rivara, Guy Lavorel, Centre d'étude des interactions culturelles, Université LumièreCedic
-
La traduction du discours amoureux, 1660-1830, actes du colloque international tenu à Metz les 18-19 mars 2005Annie Cointre, Florence Lautel-Ribstein, Annie RivaraCentre d'étude des textes et des traductions, Université Paul-Verlaine
-
La Traduction romanesque au XVIIIe siècleAnnie Cointre, Alain Lautel, Annie RivaraPresses Universitaires d'Artois
-
La traduction des genres non romanesques au XVI...Annie Cointre, Annie RivaraUniversité de Metz, UFR Lettres et langues